rdfs:comment
| - 三根本在藏传佛教中是指上师、本尊和空行。藏传佛教的宁玛派和噶举派典籍中常提及三根本。与自印度传来的佛教大多数方面不同,“三根本”可能是自莲花生时代就存在的西藏本土的思想。三根本的构成:
* 喇嘛(上师)是“祝福的根本”或“恩典的根本”;
* 本尊是“法门的根本”或“成就的根本”;
* 康卓玛(空行)是“保护的根本”或“行动的根本”。 (zh)
- Tři kořeny je výraz používaný v tibetském buddhismu. Obecně všichni buddhisté přijímají útočiště u Třech klenotů, tj. Buddhy, dharmy, sanghy. Pro vadžrajánu je specifické dodatečné přijetí útočiště u Tří kořenů. Jsou to: Tyto tři aspekty – lama, jidam a ochránce – Tři kořeny, které jsou neoddělitelné od Tří klenotů. Zdrojem Tří klenotů i Tří kořenů je historický Buddha Šákjamuni, který žil zhruba před 2 500 lety. V tomto se podle Bhadrakalpikasútry objeví 1 000 buddhů, z nichž Buddha Šákjamuni (tib. Šákja Thubpa) je čtvrtý v pořadí. (cs)
- In Buddhism, the , Triple Gem, or Three Refuges are the supports in which a Buddhist takes refuge by means of a prayer or recitation at the beginning of the day or of a practice session. These Three Jewels are:
* The Buddha, the fully enlightened one
* The Dharma, the teachings expounded by the Buddha
* The Saṅgha, the monastic order of Buddhism that practice Dharmas.
* the lama is the 'root of blessing' or 'root of grace'.
* the yidam is the 'root of methods' or 'root of accomplishments'
* the dakini or dharmapala is the 'root of activity' or 'root of protection' (en)
|