About: Yinhe incident     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:YagoPermanentlyLocatedEntity, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FYinhe_incident

The Yinhe incident (Chinese: 银河号事件) occurred after a claim was made in 1993 by the United States government that the China-based container ship Yinhe (银河; 'Milky Way') was carrying chemical weapon materials to Iran. The United States Navy forced the surrounding Middle Eastern countries to refuse docking rights to the Yinhe, leaving it in the international waters of the Indian Ocean for twenty-four days.Cutting off their usage of the GPS so that the ship was stranded. Despite eventually concluding that the cargo ship did not contain any precursors of chemical weapons, the U.S. government refused to apologize, stating that "the United States had acted in good faith on intelligence." American officials within the Clinton administration later accused China of deliberately spreading false intel

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • حادثة ينهاي (ar)
  • Yinhe-Zwischenfall (de)
  • Incident du Yinhe (fr)
  • Yinhe incident (en)
  • 银河号事件 (zh)
rdfs:comment
  • حادثة ينهاي (بالصينية:银河号事件) حدثت بعد أن زعمت حكومة الولايات المتحدة في عام 1993 أن سفينة الحاويات الصينية (ينهاي) كانت تحمل أسلحة كيميائية إلى إيران. أجبرت البحرية الأمريكية دول الشرق الأوسط المحيطة على رفض حقوق الإرساء للسفينة، وتركت في المياه الدولية للمحيط الهندي لمدة أربعة وعشرين يومًا. على الرغم من الاستنتاج النهائي بأن سفينة الشحن لم تحتوي على أي دلالئل لوجود الأسلحة الكيميائية، رفضت حكومة الولايات المتحدة الاعتذار، مشيرة إلى أن «الولايات المتحدة تصرفت بحسن نية بشأن الاستخبارات». اتهم المسؤولون الأمريكيون في إدارة كلينتون الصين فيما بعد بنشر معلومات استخبارية كاذبة عن عمد من أجل التسبب في الحادث، مشيرين إليها على أنها «لدغة». (ar)
  • 银河号事件,是于1993年7月至9月间,发生于中华人民共和国和美国之间的一次外交冲突。7月23日,美方称有确凿证据证明“银河号”货轮向伊朗运送化学武器原料,将其截停于印度洋国际水域。中方则坚持称船上并未装载任何化学武器原料,并拒绝美方提出的使“银河号”返航或者接受美舰人员登船检查的要求。双方最终让步,同意在第三方(沙特阿拉伯)以沙特人员的名义美方人员跟随对船进行检查。9月4日,三方最终签订调查报告,确认银河轮没有运载化学武器原料。银河号被迫中止正常航运长达33天。中方要求美方赔偿,但美方态度强硬,坚持拒绝道歉,最后不了了之。 報告公布後,由於美方無法找到足夠的證據,美國克林頓政府的官員称,中國政府故意放出假情報導致此事件。在此期间可能“银河号”已在中途卸货或在途中将货物倾倒入海。 (zh)
  • Der Yinhe-Zwischenfall (chinesisch 銀河號事件 / 银河号事件, Pinyin yínhéhào shìjiàn) 1993 basierte auf der falschen Annahme der Regierung der Vereinigten Staaten, dass das aus China stammende Containerschiff Yinhe (银河号 ‚Milchstraße‘) Chemiewaffenmaterial in den Iran befördere. Die US Navy hinderte die Yinhe in den internationalen Gewässern des Indischen Ozeans fast einen Monat lang einen Hafen anzulaufen. Der von den USA unterzeichnete Abschlusskontrollbericht kam zu dem Schluss, dass kein Material für chemische Waffen an Bord war. Die US-Regierung weigerte sich jedoch, sich zu entschuldigen, „weil die Vereinigten Staaten in gutem Glauben auf Geheimdienstinformationen reagiert hatten“ und dabei eventuell auf eine chinesische Provokation hineingefallen sein könnten. Danach nahm der Nationalismus in C (de)
  • L'incident du Yinhe (银河号事件, Yinhe incident) s'est déroulé en 1993 lorsque le gouvernement des États-Unis accuse le porte-conteneurs chinois Yinhe (银河, « Voie lactée ») de convoyer des armes chimiques vers l'Iran. La marine américaine force les pays environnants du Moyen-Orient à refuser les droits d'amarrage au Yinhe, le laissant dans les eaux internationales de l'océan Indien pendant vingt-quatre jours. Bien qu'il ait finalement reconnu que le cargo ne contient aucune sorte d'armes chimiques, le gouvernement américain refuse de s'excuser, déclarant que « les États-Unis avaient agi de bonne foi sur la base du renseignement ». Des responsables américains au sein de l'administration Clinton accusent par la suite la Chine d'avoir délibérément diffusé de faux renseignements afin de provoquer l (fr)
  • The Yinhe incident (Chinese: 银河号事件) occurred after a claim was made in 1993 by the United States government that the China-based container ship Yinhe (银河; 'Milky Way') was carrying chemical weapon materials to Iran. The United States Navy forced the surrounding Middle Eastern countries to refuse docking rights to the Yinhe, leaving it in the international waters of the Indian Ocean for twenty-four days.Cutting off their usage of the GPS so that the ship was stranded. Despite eventually concluding that the cargo ship did not contain any precursors of chemical weapons, the U.S. government refused to apologize, stating that "the United States had acted in good faith on intelligence." American officials within the Clinton administration later accused China of deliberately spreading false intel (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
l
  • Milky Way (en)
labels
  • no (en)
s
  • 中远集团 (en)
  • 银河 (en)
has abstract
  • حادثة ينهاي (بالصينية:银河号事件) حدثت بعد أن زعمت حكومة الولايات المتحدة في عام 1993 أن سفينة الحاويات الصينية (ينهاي) كانت تحمل أسلحة كيميائية إلى إيران. أجبرت البحرية الأمريكية دول الشرق الأوسط المحيطة على رفض حقوق الإرساء للسفينة، وتركت في المياه الدولية للمحيط الهندي لمدة أربعة وعشرين يومًا. على الرغم من الاستنتاج النهائي بأن سفينة الشحن لم تحتوي على أي دلالئل لوجود الأسلحة الكيميائية، رفضت حكومة الولايات المتحدة الاعتذار، مشيرة إلى أن «الولايات المتحدة تصرفت بحسن نية بشأن الاستخبارات». اتهم المسؤولون الأمريكيون في إدارة كلينتون الصين فيما بعد بنشر معلومات استخبارية كاذبة عن عمد من أجل التسبب في الحادث، مشيرين إليها على أنها «لدغة». (ar)
  • Der Yinhe-Zwischenfall (chinesisch 銀河號事件 / 银河号事件, Pinyin yínhéhào shìjiàn) 1993 basierte auf der falschen Annahme der Regierung der Vereinigten Staaten, dass das aus China stammende Containerschiff Yinhe (银河号 ‚Milchstraße‘) Chemiewaffenmaterial in den Iran befördere. Die US Navy hinderte die Yinhe in den internationalen Gewässern des Indischen Ozeans fast einen Monat lang einen Hafen anzulaufen. Der von den USA unterzeichnete Abschlusskontrollbericht kam zu dem Schluss, dass kein Material für chemische Waffen an Bord war. Die US-Regierung weigerte sich jedoch, sich zu entschuldigen, „weil die Vereinigten Staaten in gutem Glauben auf Geheimdienstinformationen reagiert hatten“ und dabei eventuell auf eine chinesische Provokation hineingefallen sein könnten. Danach nahm der Nationalismus in China zu, obwohl die chinesische Regierung versuchte, den Effekt herunterzuspielen und die wirtschaftlichen Beziehungen zu den USA zu verbessern. Ein Bericht des US-Repräsentantenhauses aus dem Jahr 2001 kam zu dem Schluss, dass der Yinhe-Vorfall in China „wiederholt als Fall internationalen Mobbings durch die Vereinigten Staaten zitiert wurde“. (de)
  • L'incident du Yinhe (银河号事件, Yinhe incident) s'est déroulé en 1993 lorsque le gouvernement des États-Unis accuse le porte-conteneurs chinois Yinhe (银河, « Voie lactée ») de convoyer des armes chimiques vers l'Iran. La marine américaine force les pays environnants du Moyen-Orient à refuser les droits d'amarrage au Yinhe, le laissant dans les eaux internationales de l'océan Indien pendant vingt-quatre jours. Bien qu'il ait finalement reconnu que le cargo ne contient aucune sorte d'armes chimiques, le gouvernement américain refuse de s'excuser, déclarant que « les États-Unis avaient agi de bonne foi sur la base du renseignement ». Des responsables américains au sein de l'administration Clinton accusent par la suite la Chine d'avoir délibérément diffusé de faux renseignements afin de provoquer l'incident. (fr)
  • The Yinhe incident (Chinese: 银河号事件) occurred after a claim was made in 1993 by the United States government that the China-based container ship Yinhe (银河; 'Milky Way') was carrying chemical weapon materials to Iran. The United States Navy forced the surrounding Middle Eastern countries to refuse docking rights to the Yinhe, leaving it in the international waters of the Indian Ocean for twenty-four days.Cutting off their usage of the GPS so that the ship was stranded. Despite eventually concluding that the cargo ship did not contain any precursors of chemical weapons, the U.S. government refused to apologize, stating that "the United States had acted in good faith on intelligence." American officials within the Clinton administration later accused China of deliberately spreading false intelligence in order to cause the incident, without showing any evidence, referring to it as a "sting". It was later changed to claim that during this period, the Yinhe may have unloaded or dumped its cargo into the sea on the way, again without proof. However, the US military monitored the whereabouts of the Yinhe throughout the whole process, but this assertion that there is no evidence to support it is not credible. Finally, it was stated that the U.S. operation was “based on trust in different sources of intelligence, even though (these intelligence sources) were all wrong.” (en)
  • 银河号事件,是于1993年7月至9月间,发生于中华人民共和国和美国之间的一次外交冲突。7月23日,美方称有确凿证据证明“银河号”货轮向伊朗运送化学武器原料,将其截停于印度洋国际水域。中方则坚持称船上并未装载任何化学武器原料,并拒绝美方提出的使“银河号”返航或者接受美舰人员登船检查的要求。双方最终让步,同意在第三方(沙特阿拉伯)以沙特人员的名义美方人员跟随对船进行检查。9月4日,三方最终签订调查报告,确认银河轮没有运载化学武器原料。银河号被迫中止正常航运长达33天。中方要求美方赔偿,但美方态度强硬,坚持拒绝道歉,最后不了了之。 報告公布後,由於美方無法找到足夠的證據,美國克林頓政府的官員称,中國政府故意放出假情報導致此事件。在此期间可能“银河号”已在中途卸货或在途中将货物倾倒入海。 (zh)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software