rdfs:comment
| - Gamō Ujisato (蒲生 氏郷 Gamō Ujisato? 1556-1595) fue un daimyō japonés durante el período Sengoku y Azuchi-Momoyama de la historia de Japón. Fue hijo y heredero de , señor del en la Provincia de Ōmi, más tarde gobernó Matsusaka (Provincia de Ise) y finalmente el Castillo Aizuwakamatsu en la Provincia de Mutsu. Controló además el a través de uno de sus sirvientes: Gamō Chūzaemon. (es)
- Gamō Ujisato (蒲生 氏郷, 1556 – March 17, 1595) or Gamō Yasuhide was a Japanese daimyō of the Sengoku and Azuchi–Momoyama periods. He was heir and son of Gamō Katahide, lord of Hino Castle in Ōmi Province, he later held Matsusaka (Ise Province) and finally Aizuwakamatsu Castle in Mutsu Province. He also controlled Obama Castle through one of his retainers, Gamō Chūzaemon. (en)
- Gamō Ujisato (蒲生 氏郷, 1556-17 mars 1595) est un daimyo des périodes Sengoku et Azuchi Momoyama de l'histoire du Japon. Héritier et fils de Gamō Katahide, seigneur de château de Hino dans la province d'Ōmi, il gouverne plus tard Matsusaka (province d'Ise) puis finalement le château d'Aizuwakamatsu dans la province de Mutsu. Il contrôle également le château d'Obama par l'un de ses vassaux, Gamō Chūzaemon. (fr)
- 가모 우지사토(일본어: 蒲生氏郷, 고지 2년(1556년) ~ 분로쿠 4년 음력 2월 7일(1595년 3월 17일))는 센고쿠 시대, 아즈치모모야마 시대의 무장이다. 오미 성주 가모 가타히데의 적자로 태어났다. 어릴 적 이름은 쓰루치요(鶴千代)이며, 초명은 야스히데(賦秀) 또는 노리히데(教秀)이다. 또한 기리시탄 다이묘로서, 세례명은 레온(レオン) 혹은 레오(レオ)이다. (ko)
- 蒲生 氏郷(がもう うじさと)は、戦国時代から安土桃山時代にかけての武将。初め近江日野城主、次に伊勢松阪城主、最後に陸奥黒川城主。 蒲生賢秀の三男(嫡男)。初名は賦秀(やすひで)または教秀(のりひで)。キリシタン大名であり、洗礼名はレオン(レオ、またはレアン)。子に蒲生秀行。 (ja)
- Gamō Ujisato (蒲生 氏郷?; 1557 – 17 marzo 1595) è stato un daimyō giapponese del periodo Sengoku appartenente al clan Gamō. (it)
- 蒲生氏鄉(1556年-1595年3月17日)是安土桃山時代的日本戰國武將,蒲生賢秀的嫡男。正室為冬姬,幼名為鶴千代,元服後名為賦秀,再改為教秀,洗禮名「良」(日语:レオン或レオ,拉丁語:Leo)。長子為秀行。 蒲生氏鄉最初為近江日野城主, 後來是伊勢松阪城主, 最後轉封到陸奧地區成為黑川城主。 (zh)
|