About: Romanization of Bulgarian     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Company, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FRomanization_of_Bulgarian

Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet. Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names and place names in foreign-language contexts, or for informal writing of Bulgarian in environments where Cyrillic is not easily available. Official use of romanization by Bulgarian authorities is found, for instance, in identity documents and in road signage. Several different standards of transliteration exist, one of which was chosen and made mandatory for common use by the Bulgarian authorities in a law of 2009.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Sistema directe de transliteració de l'alfabet búlgar (ca)
  • Jednoduchý systém transliterace bulharštiny (cs)
  • Απλό σύστημα για τη μεταγραφή της βουλγαρικής γλώσσας (el)
  • Latinigo de bulgara lingvo (eo)
  • Sistema directo de transliteración del alfabeto búlgaro (es)
  • Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques (fr)
  • Romanisasi bahasa Bulgaria (in)
  • Traslitterazione del bulgaro (it)
  • Sistema diretto della traslitterazione dell'alfabeto bulgaro (it)
  • 불가리아어의 로마자 (ko)
  • Gestroomlijnd transliteratiesysteem (nl)
  • Romanization of Bulgarian (en)
  • Prosty system transliteracji alfabetu bułgarskiego (pl)
  • Sistema direto de transliteração do alfabeto búlgaro (pt)
  • Транслитерация болгарского алфавита латиницей (ru)
  • Обтекаемая система романизации болгарского языка (ru)
  • Direkt system för translitterering av bulgariska (sv)
  • Спрощена система транслітерації болгарської мови (uk)
rdfs:comment
  • Jednoduchý systém transliterace bulharštiny (anglicky Streamlined System) je angloorientovaný systém přepisu bulharské abecedy, vytvořený v Ústavu matematiky a informatiky roku 1995. Je definován v následující tabulce: Jednoduchý systém byl přijat i OSN v roce 2012 a pro úřední USA a Velké Británii užíváním, BGN a PCGN v roce 2013. (cs)
  • Το Απλό σύστημα ((Αγγλικά) Streamlined System) είναι το επίσημο σύστημα της Βουλγαρίας για την μεταγραφή της βουλγαρικής γλώσσας στο λατινικό αλφάβητο, που ορίζεται από τον ακόλουθο πίνακα: Το σύστημα είναι επίσης υιοθετήθηκε επίσημα από τα Ηνωμένα Έθνη, καθώς και από τις ΗΠΑ και το Ηνωμένο Βασίλειο. (el)
  • La Stiligita Sistemo por la latinigo de la bulgara lingvo estis kreita de L. Ivanov en la Instituto de Matematiko kaj Informatiko ĉe la Bulgara Akademio de Sciencoj en 1995. La sistemo estas difinita per la sekva tabulo: La sistemo estis adoptita por oficiala uzo de Bulgario (2009 Transliteruma Leĝo). Ĝi estis adoptita ankaŭ de la Unuiĝintaj Nacioj en 2012, kaj de Usono kaj Britio en 2013. Ivanov sugestas uzi sian aliron al transliterigo ankaŭ por aliaj cirila alfabetoj, precipe rusaj. (eo)
  • Le Système bulgare officiel de translittération des caractères cyrilliques (SBOTCC) (en bulgare : Обтекаема система, littéralement « système aérodynamique », c'est-à-dire au sens figuré « simplifié ») a été officiellement adopté par le gouvernement bulgare en 2000 et 2006, et est devenu la base de la loi bulgare sur la translittération en 2009. À la demande des autorités bulgares, ce nouveau système a été adopté par l'ONU en 2012 et, pour l'usage officiel des États-Unis et au Royaume-Uni, par BGN et PCGN en 2013. (fr)
  • Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet. Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names and place names in foreign-language contexts, or for informal writing of Bulgarian in environments where Cyrillic is not easily available. Official use of romanization by Bulgarian authorities is found, for instance, in identity documents and in road signage. Several different standards of transliteration exist, one of which was chosen and made mandatory for common use by the Bulgarian authorities in a law of 2009. (en)
  • La traslitterazione del bulgaro è il sistema di traslitterazione dei testi in bulgaro dall'alfabeto cirillico a quello latino. Esistono vari sistemi di traslitterazione: Le ultime due lettere si trovano solo in testi antecedenti il 1945. Per le traslitterazioni sulla Wikipedia in italiano vengono usate la traslitterazione scientifica o slavistica italiana e quella ufficiale del governo bulgaro. (it)
  • 불가리아어 언어의 로마자 표기법에 대한 간소화 된 시스템은 이 다음 표에 정의되어 1995년에 과학 불가리아 아카데미에서 수학, 정보학 연구소에 L. 이바노프에 의해 만들어진 불가리아 알파벳의 음역의 시스템이다: 이 시스템은 2012년에, 또한 유엔 불가리아 (2009 음역 법)에 의해 공식 사용하기 위해 채택하고, 2013년 미국과 영국에 의해했다. (ko)
  • Обтекаемая система (англ. Streamlined System) — официальная болгарская система латинской транслитерации болгарского языка: Система официальна также для ООН, Соединённых Штатов Америки и Великобритании. (ru)
  • El Sistema directe de transliteració de l'alfabet búlgar (Обтекаема система en búlgar) va ser creat per a l'Institut de les matemàtiques i de la informàtica en l' el 1995 per a la Comissió Búlgara per als Topònims Antàrtics. El sistema va ser adoptat oficialment pel govern en 2000 i 2006, i es va convertir en la base de la Llei búlgara de la transliteració en 2009: (ca)
  • El Sistema directo de transliteración del alfabeto búlgaro (Streamlined System en inglés, Обтекаема система en búlgaro) fue creado en el Instituto de las matemáticas y de la informática en la Academia de Ciencias de Bulgaria en 1995 para la Comisión Búlgara para los Topónimos Antárticos.​​​ El sistema fue adoptado oficialmente por el gobierno en 2000​​​ y en 2006,​ y se convirtió en la base de la Ley búlgara de la transliteración en 2009:​​​ El sistema directo se adoptó también por la ONU en 2012​ y, para el uso oficial de los Estados Unidos y el Reino Unido, por BGN y PCGN en 2013.​ (es)
  • Il sistema diretto della traslitterazione dell'alfabeto bulgaro (in inglese Streamlined System, in bulgaro: Обтекаема система?) è stato creato da nell'istituto di matematica e informatica dell'Accademia bulgara delle scienze nel 1995 per la Commissione bulgara per i toponimi antartici. Il sistema è stato adottato ufficialmente dal governo nel 2000 e 2006, e si è trasformato nella base della Legge bulgara della Traslitterazione nel 2009. Il sistema diretto è stato adottato anche dalle Nazioni Unite nel 2012 e, per uso ufficiale negli Stati Uniti e nel Regno Unito, da BGN e PCGN nel 2013. (it)
  • Het Gestroomlijnde transliteratiesysteem voor Cyrillisch alfabet van het Bulgaars (Bulgaars: Обтекаема система, Engels: Streamlined System) werd in 1995 geschapen door in het Instituut van Wiskunde en Informatica van de . Het systeem werd goedgekeurd door de overheid, in 2000 en 2006, en werd de basis van de Bulgaarse in 2009: Dit systeem werd ook in 2012 aangenomen door de VN en, voor officiële Amerikaanse en Britse gebruiken, door BGN en PCGN in 2013. Ivanov stelt voor om zijn aanpak ook gebruiken om transliteratie voor andere Cyrillische alfabetten, met name de Russische alfabet. (nl)
  • Prosty system transliteracji alfabetu bułgarskiego (ang. Streamlined System, bułg. Обтекаема система) został opracowany w Instytucie Matematyki i Informatyki Bułgarskiej Akademii Nauk w 1995 roku. System został zatwierdzony przez rząd w 2000 i 2006 roku, i stał się podstawą bułgarskiej Ustawy o transliteracji z 2009 roku. Prosty system został przyjęty także przez ONZ w 2012 roku, a do oficjalnego użytku w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych, przez BGN i PCGN w 2013 roku. (pl)
  • Direkt system för translitterering av bulgariska alfabetet (engelska: Streamlined System; bulgariska: Обтекаема система) är ett system för transkribering av det kyrilliska bulgariska alfabetet till det latinska alfabetet, i synnerhet till engelska. Det skapades av på Matematiska institutet i år 1995. Systemet antogs officiellt av den bulgariska regeringen år 2000 och 2006, och blev basen för en bulgarisk lag om translitteration år 2009. (sv)
  • O Sistema direto de transliteração do alfabeto búlgaro (em inglês Streamlined System, em búlgaro Обтекаема система) foi criado no Instituto da matemática e da informática na Academia de Ciências da Bulgária em 1995 para a Comissão Búlgara para os Topônimos Antárticos. O sistema foi adotado oficialmente pelo governo em 2000 e 2006, e transformou-se a base da Lei búlgara da transliteração em 2009: O Sistema direto foi adotado também pela ONU em 2012 e, para uso oficial dos Estados Unidos e Reino Unido, por BGN e PCGN em 2013. (pt)
  • Спро́щена систе́ма транслітера́ції болга́рської мо́ви (англ. Streamlined System, болг. Обтекаема система) болгарського вченого Л. Іванова створена в Інституті Математики й Інформатики Болгарської академії наук 1995 року. Система була офіційно прийнята урядом (Рішення болгарського уряду № 61/2.4.1999, № 10/11.2.2000, № 269/3.10.2006 та № 3/26.10.2006), також Законом про транслітерації з 2009. Спрощена система прийнята також ООН у 2012 році і, за офіційною американською і британською використання, BGN і PCGN у 2013 році. (uk)
  • Транслитерация болгарского алфавита латинским осуществляется с помощью нескольких систем, важнейшие из которых даны в следующей таблице: официальная англо-американская система BGN/PCGN транслитерации болгарских географических названий (1952 года, неактуальна); система Библиотеки Конгресса, болгарский стандарт 1956 года, система ООН 1977 года (система Андрейчина, неактуальна), болгарские стандарты БДС 1596:1973 и БДС ISO 9:2001, система Данчева (Данчева-Холмана-Димовой-Савовой) 1989 года и Обтекаемая система 1995 года (официальна для Болгарии, ООН, США и Великобритании). (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Signposts_in_Sofia.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software