The Maṅgala Sutta is a discourse (Pali: sutta) of Gautama Buddha on the subject of 'blessings' (mangala, also translated as 'good omen' or 'auspices' or 'good fortune'). In this discourse, Gautama Buddha describes 'blessings' that are wholesome personal pursuits or attainments, identified in a progressive manner from the mundane to the ultimate spiritual goal. In Sri Lanka, this sutta considered to be part of "Maha Pirith".
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Maṅgala Sutta (fr)
- Mangala Sutta (in)
- Maṅgala Sutta (en)
|
rdfs:comment
| - The Maṅgala Sutta is a discourse (Pali: sutta) of Gautama Buddha on the subject of 'blessings' (mangala, also translated as 'good omen' or 'auspices' or 'good fortune'). In this discourse, Gautama Buddha describes 'blessings' that are wholesome personal pursuits or attainments, identified in a progressive manner from the mundane to the ultimate spiritual goal. In Sri Lanka, this sutta considered to be part of "Maha Pirith". (en)
- Maṅgala Sutta ou Maṅgalasutta est un sutta qui fait partie de deux recueils, le Khuddakapāṭha et le Sutta Nipāta , eux-mêmes faisant partie du Khuddaka Nikaya, la 5e partie du Sutta Pitaka. Il est généralement admis, par la plupart des orientalistes et moines traducteurs, qu’il date de la période du bouddhisme ancien. Il est évoqué dans deux chapitres du Mahavamsa, une des chroniques relatant l’histoire des souverains de l’ancien royaume de Ceylan. C’est l’un des suttas récités quotidiennement dans le cadre du rituel theravāda. (fr)
- Maṅgala Sutta (bahasa Myanmar: မင်္ဂလသုတ် Mingala thoke, bahasa Thai: มงคลสูตร, Bahasa Khmer: មង្គលសូត្រ mongkhol sut, bahasa Sanskerta "mahāmaṅgalasūtra", "महामङ्गलसूत्र", bahasa Tibet "བཀྲ་ཤིས་ཆེན་པོའི་མདོ།" ) merupakan sebuah sutta dalam Kanon Pali yang berisi tentang ajaran sang Buddha mengenai "berkah utama" (merujuk pada kata maṅgala yang dapat diartikan pula sebagai "pertanda baik" atau "nasib baik"). Pada sutta ini, Sang Buddha menguraikan bahwa berkah utama adalah pencapaian menjadi pribadi yang sehat dan berguna, pribadi yang menjalankan hidup yang suci, pribadi yang menjauhi perbuatan buruk, dsb. (in)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
si
| |
si-Latn
| - mahā maṅgala sūtraya (en)
|
th
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
en
| - Discourse of 'good omen','auspices' or 'good fortune' (en)
|
km
| |
title
| |
has abstract
| - The Maṅgala Sutta is a discourse (Pali: sutta) of Gautama Buddha on the subject of 'blessings' (mangala, also translated as 'good omen' or 'auspices' or 'good fortune'). In this discourse, Gautama Buddha describes 'blessings' that are wholesome personal pursuits or attainments, identified in a progressive manner from the mundane to the ultimate spiritual goal. In Sri Lanka, this sutta considered to be part of "Maha Pirith". This discourse is recorded in Theravada Buddhism's Pali Canon's Khuddaka Nikaya in two places: in the Khuddakapāṭha (Khp 5), and in the Sutta Nipāta (Sn 2.4). In the latter source, the discourse is called the Mahāmangala Sutta. It is also traditionally included in books of 'protection' (paritta). It is also found in the Tibetan Canon, in the Kangyur (བཀའ་འགྱུར།). (en)
- Maṅgala Sutta (bahasa Myanmar: မင်္ဂလသုတ် Mingala thoke, bahasa Thai: มงคลสูตร, Bahasa Khmer: មង្គលសូត្រ mongkhol sut, bahasa Sanskerta "mahāmaṅgalasūtra", "महामङ्गलसूत्र", bahasa Tibet "བཀྲ་ཤིས་ཆེན་པོའི་མདོ།" ) merupakan sebuah sutta dalam Kanon Pali yang berisi tentang ajaran sang Buddha mengenai "berkah utama" (merujuk pada kata maṅgala yang dapat diartikan pula sebagai "pertanda baik" atau "nasib baik"). Pada sutta ini, Sang Buddha menguraikan bahwa berkah utama adalah pencapaian menjadi pribadi yang sehat dan berguna, pribadi yang menjalankan hidup yang suci, pribadi yang menjauhi perbuatan buruk, dsb. Sutta ini dapat dijumpai pada Kanon Pali dalam Khuddaka Nikāya, tepatnya berada di Khuddakapatha (Khp 5) dan Sutta Nipata (Sn 2.4). Sutta ini pun termasuk dalam bagian paritta, dan termasuk dalam Kanon Tibet pada bagian Kangyur (བཀའ་འགྱུར།). (in)
- Maṅgala Sutta ou Maṅgalasutta est un sutta qui fait partie de deux recueils, le Khuddakapāṭha et le Sutta Nipāta , eux-mêmes faisant partie du Khuddaka Nikaya, la 5e partie du Sutta Pitaka. Il est généralement admis, par la plupart des orientalistes et moines traducteurs, qu’il date de la période du bouddhisme ancien. Il est évoqué dans deux chapitres du Mahavamsa, une des chroniques relatant l’histoire des souverains de l’ancien royaume de Ceylan. C’est l’un des suttas récités quotidiennement dans le cadre du rituel theravāda. Composé de douze versets, il met en scène le Bouddha historique, qui répond à une question posée par un deva au sujet des «bénédictions». Plusieurs traductions en anglais ont été réalisées, toutes dans le cadre de l’ensemble du Sutta Nipāta, entre autres par: les moines theravāda (en), (1997), (2015), Bhikkhu Bodhi (2017) et l’orientaliste britannique Robert Chalmers (1932). Il y a deux traductions en français : l’une due au moine srilankais Walpola Rahula (1961), l’autre faite à partir de celle en anglais de Ṭhānissaro Bhikkhu précédemment mentionnée . (fr)
|
bo
| - བཀྲ་ཤིས་ཆེན་པོའི་མདོ། (en)
|
km-Latn
| |
MY
| |
my-Latn
| |
sa
| - mahāmaṅgalasūtra (en)
- महामङ्गलसूत्र (en)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |